Поэмы » Черкесы

И,-человек,-я б мог обнять тебя, Не трепеща душою, не любя? О, шутками меня не искушай! Мой ад среди людских забот - мой рай У ног твоих! Я непорочен у груди твоей: Суров и дик между других людей! Тебе в колена голову склонив, Я, как дитя, беспечен и счастлив, И теплое дыханье уст твоих Приятней мне курений дорогих! Моя любовь то может доказать. Пусть я твой раб -но лишь не раб судьбы! Достойны ли тебя ее рабы?

Беглец (Лермонтов) — Гарун бежал быстрее лани…

Один черкес одет в кольчугу, Из серебра его наряд, Другие ж все лежат по лугу. Иные чистят шашки остры Кругом все тихо, все молчит. Восстал вдруг князь и говорит: Вчера я спал под хладной мглой И вдруг увидел будто брата, Что он стоял передо мной - И мне сказал:

Бежал он в страхе с поля брани»,. но что значит свой. Первого июня года в «Долине Смерти», рядом с австрийским городом.

Похожие презентации Показать еще Презентация на тему: Твоим стыдом, беглец свободы, Не омрачу я стары годы, Ты раб и трус — и мне не сын!..

М.Ю.Лермонтов. Поэма"Беглец" ( конспект урока)

Душа его от глаз пророка Со страхом удалилась прочь; И тень его в горах востока Поныне бродит в темну ночь, И под окном поутру рано Он в сакли просится стуча, Но внемля громкий стих Корана, Бежит опять, под сень тумана, Как прежде бегал от меча. Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Беглец своим друзьям, дав ссылку на страницу с произведением Лермонтов Михаил Юрьевич - Беглец.

Беглец; Лермонтов Михаил Юрьевич, скачать, читать, книга, онлайн и бесплатно Загрузка

, , . брань 2. -и . . • •. на поле -и . Большой русско-английский фразеологический словарь. 6 брань. брань ж . * * *. ж . Пал на поле брани. «Бежал он в страхе с поля.

Душа его от глаз пророка Со страхом удалилась прочь; И тень его в горах востока Поныне бродит в темну ночь, И под окном поутру рано Он в сакли просится, стуча, Но внемля громкий стих Корана, Бежит опять, под сень тумана, Как прежде бегал от меча. Примечания Печатается по автографу — ГИМ, ф. Датируется концом х годов. Поэма могла быть написана лишь после года, когда Лермонтов побывал на Кавказе, узнал быт и нравы горцев, познакомился с черкесскими легендами и сказаниями.

Висковатов, ссылаясь на А. Видимо, песню или легенду на сходный сюжет Лермонтов слышал на Кавказе. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

бежал быстрее лани быстрей чем заяц от орла бежал он в страхе с поля брани

Быстрей, чем заяц от орла; Бежал он в страхе с поля брани, Где кровь черкесская текла; Отец и два родные брата За честь и вольность там легли, И под пятой у сопостата Лежат их головы в пыли. Их кровь течет и просит мщенья, Гарун забыл свой долг и стыд; Он растерял в пылу сраженья Винтовку, шашку — и бежит! И скрылся день; клубясь туманы Одели темные поляны.

Гарун бежал быстрее лани, Быстрей, чем заяц от орла; Бежал он в страхе с поля брани, Где кровь черкесская текла; Отец и два родные брата. За честь.

И он привстал, и кровь бойца Вновь разыгралась в час конца. Прими меня, мой старый друг; И вот пророк!

Беглец (Лермонтов)

Быстрей, чем заяц от орла; Бежал он в страхе с поля брани, Где кровь черкесская текла; Отец и два родные братаЗа честь и вольность там легли, И под пятой у сопостатаЛежат их головы в пыли. Их кровь течет и просит мщенья, Гарун забыл свой долг и стыд; Он растерял в пылу сраженьяВинтовку, шашку — и бежит! И скрылся день; клубясь туманыОдели темные поляныШирокой белой пеленой; Пахнуло холодом с востока, И над пустынею пророкаВстал тихо месяц золотой!..

Усталый, жаждою томимый, С лица стирая кровь и пот, Гарун меж скал аул родимыйПри лунном свете узнает; Подкрался он, никем незримый С кровавой битвы невредимыйЛишь он один пришел домой. И к сакле он спешит знакомой, Там блещет свет, хозяин дома; Скрепясь душой как только мог, Гарун ступил через порог; Селима звал он прежде другом, Селим пришельца не узнал; На ложе мучимый недугомОдин, — он, молча, — умирал

5у всякого досада и ревность, и смущение, и беспокойство, и страх как бежавший с поля брани, во время безопасности своей он пробуждается и не .

И он привстал, и кровь бойца Вновь разыгралась в час конца. Черкесы гибнут — враг повсюду. Прими меня, мой старый друг; И вот пророк!

Беглец (2)

Беглец горская легенда Гарун бежал быстрее лани,Быстрей, чем заяц от орла;Бежал он в страхе с поля брани,Где кровь черкесская текла;Отец и два родные братаЗа честь и вольность там легли,И под пятой у сопостатаЛежат их головы в пыли. Их кровь течет и просит мщенья,Гарун забыл свой долг и стыд;Он растерял в пылу сраженьяВинтовку, шашку — и бежит! И скрылся день; клубясь туманыОдели темные поляныШирокой белой пеленой;Пахнуло холодом с востока,И над пустынею пророкаВстал тихо месяц золотой!..

Он прежде город был опальный, Теперь же, право, хоть Он жил как с собственной казной. В пучинах .. Бежал он в страхе с поля брани, Где кровь .

Тере между предложениями и сказуемых надо написать о своих родителях чем они занимаются и кем работают и там надо тере поставить и определи 1 Январь Тема: Вот я написала и не знаю где поставить тере подскажите!

Журнальный зал

Помогите это стихотворения нужно пересказать БеглецГарун бежал быстрее лани,… 64 23 октября Помогите это стихотворения нужно пересказать БеглецГарун бежал быстрее лани, Быстрей, чем заяц от орла; Бежал он в страхе с поля брани, Где кровь черкесская текла; Отец и два родные братаЗа честь и вольность там легли, И под пятой у супостатаЛежат их головы в пыли. Их кровь течет и просит мщения, Гарун забыл свой долг и стыд; Он растерял в пылу сраженьяВинтовку, шашку — и бежит!

Гарун бежал быстрее лани, Быстрей, чем заяц от орла; Бежал он в страхе с поля брани, Где кровь черкесская текла Юноша не просто.

У ложа сонного, разнеженный, влюбленный, Хламиду грубую бросаю с узких плеч. И целый день потом с улыбкой простодушной За Хлоей маленькой бродить по площадям, Внимая шепоту: Стихотворение примечательно сочетанием обезоруживающей нежности с изысканной литературностью. Адресатом его любовного плана является новая возлюбленная и будущая вторая жена летнего поэта Анна Ивановна Чулкова-Гренцион-Ходасевич, во взаимности которой он находит успокоение после разрыва с Евгенией Муратовой.

Многоообразные поэтические ориентиры стихотворения сосредоточены вокруг трех центров: Жертвы на алтарь новой любви и умиротворенности игриво приносятся от имени чуть ли не всей мировой поэзии. Присмотримся к этой цитатной клавиатуре.

Крефло Доллар. Как преодолеть волнения и страх.